Du fait des nombreuses tâches que requiert le processus de traduction de langues ligne, cette opération peut s’avérer compliquée. S’il faudrait faire des recherches approfondies et avoir des connaissances contextuelles, tel n’est plus le cas aujourd’hui où la révolution numérique bat son plein. L’avantage avec cette tendance, c’est qu’il existe aujourd’hui des outils en ligne que vous utiliser pour traduire vos textes d’une langue à une autre sans payer un francs. Quels les meilleurs outil de traduction en ligne gratuits ? Suivez ce guide pour les découvrir.
Deepl
C’est un logiciel de traduction des langues basé sur l’utilisation de l’apprentissage automatique dans le but d’offrir des traductions instantanées. La particularité avec deepl c’est que ces dernières possèdent plus de précisions que celles fournies par Google translator. En plus, cette application se sert de l’intelligence artificielle pour apprendre de façon permanente et donner des résultats sans soupçons.
Quelle que soit la longueur de la phase, la traduction donnée par Deepl est tellement correcte qu’on a plus besoin d’améliorer quoique ce soit, contrairement aux autres outils destinés aux traductions en ligne, comme linguee. Certes, ce traducteur ne dispose d’assez de langues comme chez Google, mais presque toutes les langues les plus couramment parlées ont leur place dans sa liste.
L’autre particularité de Deepl par rapport aux autres applications conçues pour traduire, il s’agit de la possibilité qu’il offre au traducteur surtout de cliquer sur n’importe quel mot et de voir des suggestions de traductions alternatives. C’est dire que si le résultat fourni par cet outil n’est de votre goût, vous pouvez cliquer sur un mot pour le remplacer par un terme plus approprié.
Google Translate
C’est l’application la plus populaire parmi les traducteurs de texte en ligne. Il offre un service de qualité intéressant que tout le monde se sent fier de l’utiliser. Google Translate est un logiciel très utilisé pour traduire des contenus, en raison de ses nombreuses fonctionnalités dont certaines ont encore connu de récentes améliorations.
Il s’agit notamment de la reconnaissance automatique des langues, le site Web, l’application iOS et l’application Android de Google Translate. Contrairement à Deepl, ce traducteur dispose d’une liste de langues très larges, soit 103 langues dont 52 continuent de fonctionner même en cas d’extinction du téléphone ou de l’ordinateur. Il est également doté d’une fonction appelée Word Lens qui permet au traducteur de pointer l’appareil photo de son téléphone vers un texte proche ou un panneau pour obtenir une superposition de texte AR de l’image originale dans la langue souhaitée.
Systran Translator
Un peu comme la version prime de reverso, il fait partie des meilleures applications utilisées pour traduire des textes. La particularité avec Systran contrairement à reverso se révèle dans sa possibilité d’être utilisé sur plusieurs types de réseaux, allant de l’Internet aux serveurs d’entreprise, en passant par les postes de travail individuels. C’est l’un des outils les plus anciens, et ayant apporté une résolution aux questions de traductions dans l’informatique.
Opter pour Systran dans un contexte de nécessité de traduire, c’est profiter d’une traduction instantanée assistée, d’une conversion précise de textes, de documents, pages web… Autres logiciels ou outils pour traduire un texte en ligne de façon gratuite, il s’agit de Microsoft Translator (une application conçue par Microsoft capable d’une traduction vocale), de Yandex Translate, Babylon Translation, linguee, bing…